TRANSLATORIUM
Cities of translators Kyiv: TRANSLATORIUM
TRANSLATORIUM
Cities of translators Kyiv: TRANSLATORIUM
Tanja Rodionova übersetzt und leitet Kulturprojekte. Im Jahr 2013 initiierte sie die Gründung der Übersetzervereinidung VERBacija und gründete 2017 das Literatur- und Übersetzungsfestival Translatorium, dessen Geschäftsführerin sie ist. Als Kuratorin von Sonderprogrammen und Projekten arbeitet sie beim Internationalen Literaturfestival “Bucharsenal” mit.
Translators in Action nennt sich eine Initiativgruppe der ukrainischen literarischen Übersetzer·innen, die sich für die Einhaltung von Rechten und Standards in ihrem Beruf einsetzen. Über ihre Ziele, Projekte und Pläne berichtet Polina Horodyska.
»Ohne Fenster kann man nicht arbeiten, man muss den Blick schweifen lassen können. Das Fenster hilft, die Perspektive zu ändern und zu begreifen, dass es jenseits der Übersetzung im Computer noch ein anderes Leben gibt und dass es größer und vielleicht interessanter ist.«
Olesia Kamyshnykova
»Wir haben uns Ende Oktober getroffen, an einem warmen, sonnigen Tag, wir konnten noch draußen Kaffee trinken, ohne zu frieren, ehe wir zu einem kleinen Spaziergang durch die Altstadt von Kyiv aufgebrochen sind, die Route hatte Olena zusammengestellt.«