Cities of translators Kyjiw Олеся Камишникова: Простір міста і тексту
de ua

Олеся Камишникова: Простір міста і тексту

Олеся Камишникова

Що значить бути перекладачкою у великому місті? Чи схоже місто на текст, і як ми живемо в обох? Перекладачка Олеся Камишникова прогулюється Києвом і своїм літературним досвідом.

 

Externer Inhalt
Ich bin damit einverstanden, dass mir externe Inhalte von www.youtube.com angezeigt werden. Damit werden personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt. TOLEDO hat darauf keinen Einfluss. Näheres dazu lesen Sie in unserer Datenschutzerklärung.

Олеся Камишникова

“Перекладачка, викладачка й трохи літературознавиця. Працюю переважно з англійською мовою, зокрема, перекладаю нон-фікшн і драматургію. Цікавлюся сучасним театром. Виховую кота. Сподіваюся, що процес перекладу завжди буде асоціюватися в мене з відчуттям пригоди й відкриття нових горизонтів”.

PDF