- Kontakt
- Impressum
- Datenschutz
- Newsletter
Internationales Treffen der Übersetzer·innen deutschsprachiger Literatur
18.–24. März 2024
Literarisches Colloquium Berlin & Leipziger Buchmesse
Im Frühjahr 2024 luden das LCB und TOLEDO zum Internationalen Treffen der Übersetzer·innen deutschsprachiger Literatur ein. Die ausgewählten Teilnehmer·innen waren Sandra Ljubas (Zagreb / Kroatisch), Zuzana Henešová (Olomouc / Tschechisch), Katarzyna Łakomik (Sosnowiec/ Polnisch), Andrei Anastasescu (Bukarest / Rumänisch), Mariam Gurzadyan (Jerewan / Armenisch), Belén Santana López (Salamanca / Spanisch), Agnese Grieco (Berlin / Italienisch), Marta Rosso (Volpago del Montello / Italienisch), Marie Bouquet-Bourla (Paris / Französisch), Rob Myatt (London / Englisch), Jamie Lee Searle (Eastleigh / Englisch), Paulo Rêgo (Lissabon / Portugiesisch), Elena Dimitrova (Sofia / Bulgarisch), Anne-Claire Olsen (Rønde / Dänisch), Neil Blackadder (Glenford/NY / Englisch), Johanna Malcher (Mexiko / Spanisch), Nantana Anuntkosol (Bangkok / Thailändisch), Zhijun Yang (Hangzhou / Chinesisch), Yukuan Wang (Dongguan / Chinesisch) und Jéssica F. Alonso (São Paulo / Portugiesisch).
In Kooperation mit der Schweizer Kulturstiftung Pro Helvetia, dem Goethe-Institut und der S. Fischer Stiftung.
Ein einmonatiges Residenzstipendium im LCB durch Culture Moves Europe & den TOLEDO-Mobilitätsfonds erhielten Zuzana Henešová, Marta Rosso, Marie Bouquet-Bourla, Paulo Rêgo und Elena Dimitrova.