SHARING POOL
Internationale Austauschplattform für Literaturfestivals
9.-11. November 2023 im Collegium Hungaricum Berlin
Sharing Pool, die internationale Austauschplattform für Festivalmacher·innen, wurde 2019 von Babel, dem Literatur- und Übersetzungsfestival mit Sitz in Bellinzona, Schweiz, initiiert. Eine Reihe von Begegnungen, wo Festivalmacher·innen im Austausch zusammenarbeiten, Best Practices teilen und sich von bewährten Lösungen und Formaten anderer Festivals inspirieren lassen. Ziel ist es, sowohl den Kontakt zu Kolleg·innen anderer Festivals zu stärken als auch internationale Expert·innen einzubeziehen, um den Diskurs und die Perspektiven zu erweitern.
In Zusammenarbeit mit dem TOLEDO-Programm widmete sich Sharing Pool 2022 und 2023 ganz der literarischen Übersetzung und rückte Festivals in den Fokus, die sich mit Übersetzung beschäftigen.
Vom 9.-11. November 2023 war Sharing Pool bei der translationale berlin zu Gast, im Collegium Hungaricum Berlin. Drei Tage lang konnten sich die Teilnehmer·innen intensiv austauschen und Synergien ausloten. Im Anschluss öffnete Sharing Pool seine Türen für das Publikum der translationale berlin, das die Möglichkeit hatte, die internationalen Festivalmacher·innen zu treffen und Einblicke in Literaturfestivals aus neun verschiedenen Ländern zu erhalten.
Mit: Aleksandra Szymańska, Instytut Kultury Miejskiej (Gdańsk/Poland), Dagny Kurdwanowska, Found in Translation festival (Gdańsk/Poland), Enrica Fei, Bookmarchs, l’altra voce, (Marche/Italy) Helen Bowell, Poetry Translation Centre (London/England), Nausikaa Angelotti, Babel Festival (Bellinzona/Switzerland), Simone Schroeder, Internationales Literaturfestival Berlin, ILB (Berlin/Germany), Stefanie Hirsbrunner, African Book Festival (Berlin/Germany), Tania Rodionova Yulia Didokha und Dzvinka Pinchuk, Translatorium, (Khmelnytskyi/Ukraine) und Wangũi wa Goro, Sidensi, Africa in Translation Symposium (verschiedene Orte).
Rückmeldungen der Teilnehmer·innen des diesjährigen Treffens:
... „It was nice to meet you all, dear sharers, and to speak honestly and exchange experiences as there was a feeling that it’s a safe environment of friends and colleagues. It's important to feel each others support and to know that sometimes we are all facing the same challenges.“
... „It was very inspiring time. We are already talking about implementing some ideas and looking forward to further cooperation with all of you.“
...„Thank you again for the practice sharing, nice talks, thoughts and inspiration.“
... „I can only repeat what others have already said more eloquently: It was such a pleasure to spend time with you all, discuss ideas and get to know your festival.“
Sharing Pool - frühere Ausgaben
Seit 2019 hat Sharing Pool jährlich internationale Akteure von Tiflis bis Rio de Janeiro versammelt, die sowohl auf jungeren als auch auf sehr großen und renommierten Festivals mitwirken. Von 2019 bis 2022 hat das Treffen im Rahmen von Babel Festival stattgefunden, 2023 war es zum ersten Mal in Berlin.
Ansprechpartnerin:
Anna Schlossbauer
TOLEDO - Programm
schlossbauer [at] uebersetzerfonds.de
www.toledo-programm.de