2 Ergebnisse
#fronterizo/fronteiriço
Cities
Eine Blume am Revers des Elends
In der Grenzregion zwischen Argentinien und Brasilien gehen die Sprachen im Alltag wild durcheinander. Wie übersetzt man Texte, die den Mix aus Spanisch und Portugiesisch literarisch noch weiterspinnen? Eine theoretisch-praktische Reflektion.
Cities
Uma flor na solapa da miséria
En la región fronteriza entre Argentina y Brasil, las lenguas se entremezclan salvajemente en la vida cotidiana. ¿Cómo se traducen textos que llevan la fusión de español y portugués literariamente aún más lejos? Una reflexión teórico-práctica de Odile Kennel.