Suche Ergebnisse für „#Interview“
2 Ergebnisse
#Interview
Cities

„Im Theater gehört uns eine Übersetzung nur ganz kurz“

Carla Imbrogno

Jaime Arrambide übersetzte mehr als dreißig szenische Texte zeitgenössischer europäischer Dramatikerinnen und Dramatiker ins Spanische. Im Interview mit Carla Imbrogno spürt er den Anfängen und Entwicklungen der Theaterübersetzung in Buenos Aires nach und spricht über die spezifischen Ansprüche an eine Übersetzung für die Bühne.

Cities

„Ich schlage immer nach, sogar die Wörter, die ich eigentlich kenne“

Timo Berger

Wie sieht eigentlich der Raum aus, in dem Übersetzer∙innen arbeiten? Welche Bücher, Bilder, Tiere und Menschen begleiten sie in ihrem Alltag? Was sind ihre Routinen, Rituale und Ticks? Wir haben vier argentinische Übersetzer∙innen besucht.